In de picture.
Ook weer leuk om even uit te zoeken wat het gezegd ‘in the picture’ precies betekent.
En duh… ik weet ook wel dat het een Engelse uitdrukking is en
dat je in goed Nederland “op de foto’ moet zeggen.Maar dat bedoel ik niet helemaal.
Natuurlijk staat lief op de foto, die heb ik immers zelf gemaakt.
Maar op het moment van de foto staat hij bij mij ‘in the picture’,
dat betekent voor mij dat ik hem zie zoals hij is.
Hier en nu.
En niet als resultaat van een verleden in een heden dat het verleden
steeds meer naar de achtergrond laat gaan.
Niet verdwijnen, want verdwenen is er niets.
Het is er allemaal maar net als met afgesloten kastjes, lades en deurtjes die op slot zijn.
Kun je niet zien wat er is en waar het is en of het er nog is.
Dus ‘doen’ we het met wat we zien, weten, horen en voelen.
En dat is heel veel.
Dus sta je voor mij op dit moment ‘in the picture’.
Je staat het middelpunt van mijn belangstelling.
Je krijgt veel aandacht en bent erg belangrijk.
Niet specifiek in een bepaalde situatie maar gewoon omdat jij
jij bent en ik ik.
En ik geniet van het moment dat jij op de verhoging klimt
om de boot die er aan kom “in the picture” te zetten.
Dat klinkt veel leuker dan dat je de boot “op de foto” zet.
Dus blijf nog maar even ‘in the picture’ en dan kan ik je af en toe
‘op de foto’ zetten.

Wat heb je dat mooi beschreven.Het juiste moment voor een mooie foto.